Breakafull, like my heart
The very first blog entry I ever read was this one at Real Live Preacher. My husband sent me the link and even though Sweet Pea was only a few months old when I read it, I understood exactly what he meant.
Sweet Pea has had several phonological mishaps that became part of our daily language. Sadly we watched as one by one, they all drifted away. When singing the ABC's, she no longer says "q r Rex, t u v..." and if the dog could understand, I'll bet his feelings would be hurt. She figured out that the expression is "Stop copying me" instead of "Stop coffeeing me." Little things like that. Today I needed to go to Caribou and was sad to discover that she no longer calls it 'Collegebou' since that's where I do a good deal of studying. In fact, we're down to our last one, "breakafull", which means anything that, if dropped, will shatter into two or more pieces. I'm waiting on pins and needles because one day she's going to realize that the word is actually "breakable" and then that sound you hear will be my heart.
Isn't it enough that she's already moved past individual letter sounds to sight words? Isn't it enough that we've started to buy her size 7/8 clothes? Every single day a little bit more of my baby slips away.
And you people wonder why I drink.